894 словаОб их семье ходили разные слухи. Большинство из них были правдой. Да, его отец женился не по любви. Да, его мать была жесткой и безжалостной. Да, чаще всего синяки доставались от «ласковых» рук матери. Да, она любила старшего сына. Да, она ненавидела младшего. Левину досталось теплое место среднего сына. Мать его не замечала. Отец иногда забывал о его существовании. Старшему брату не было до него никакого дела. А Пит, который с детства отчаянно тянулся к Левину, его раздражал.
- Ты зачем тут? – приветствует младшего брата Левин. Пит, разведя руки, пожимает плечами: - Может, помощь моя нужна? Он не улыбается, взгляд пустой, растерянный, цепляющийся за знакомые полки, булки и пакеты. Вид надломленного брата еще больше бесит Левина. - Научились без тебя справляться, пока ты, разукрашенный как мартышка, прыгал по Капитолию, - резко говорит он, скрещивая руки на груди. Пит поднимает на него глаза, но ничего не говорит. Только коротко кивает. - Отец тут? – спрашивает он. Левин поджимает губы: - Он занят. Когда брат, все еще заметно прихрамывая, обходит стойку и скрывается за дверью пекарни, Левин нервно молотит пальцами по столешнице. Позже он застает отца за кондитерским столом, где тот разглядывает разрисованное печенье и мягко улыбается. Пит отмывает в тазике с водой кондитерский мешок; его дорогая новая куртка из Капитолия небрежно брошена на стул. В дальнем углу Рей раскатывает тесто для яблочного пирога. - Что скажешь, Левин? – ласково бурчит отец, сунув сыну под нос печенье. На нем нарисован силуэт города, над которым висит желтый полумесяц. В Дистрикте 12 младший брат такого пейзажа никак не мог увидеть. - Неужели ему вместе с ногой еще и руки там оттяпали? – морщится Левин. Спина Пита вздрагивает, но через секунду он как ни в чем ни бывало продолжает отмывать глазурь с тонкой насадки. Ласку с лица отца как ветром сдуло. Он огорченно качает головой, аккуратно опустив печенье в ряд к остальным свежеразукрашенным сладостям, которые раскупаются уже к вечеру.
Через неделю Левин наблюдает за тем, как Китнисс Эвердин резко меняет свое направление, завидев на площади ковыляющего в сторону булочной Пита. По мрачному лицу младшего брата он понимает, что сей маневр заметил не только он один. - Что, прошла вечная любовь? – ухмыляется он, когда Пит проходит мимо него за стойку. Брат поднимает глаза. - Она же теперь не просто девка из Шлака, охочая до богатенького городского парня. У нее теперь своих денег лопатой греби! На что ты ей сдался, калека? Поэтому ей куда по душе этот Хоторн, - Левин выплевывает имя как ругательство. – А тебе место только рядом с Хеймитчем. Пит молчит некоторое время, потом словно нехотя, говорит: - Я думал, у меня, в отличие от Хеймитча, хотя бы семья осталась, - и, развернувшись, идет обратно, к двери, прочь из булочной. Отец, вышедший из подсобки на звон колокольчика над дверью, хмурится, разглядев за стеклом витрины удаляющийся силуэт младшего брата. - Я думал, он поможет мне с тортом для Андерси, - бормочет он. - Что ему дело до Андерси, - глухо отзывается Левин, - Он же Победитель, - но отец уходит, не дослушав.
В ночь, когда один год сменяется другим, Мелларки собираются на ужин. Отец во главе стола, по правую руку – мать, по левую – Пит. Левин глотает злость, когда отец усаживает на это место младшего брата, потому что, конечно, разумеется, Пит теперь Победитель, прославивший весь их род и родной Дистрикт. Рея не волнует эта рокировка. Он сидит рядом с матерью, которая кладет ему на тарелку самый большой кусок мяса, - сочный аппетитный кусок для любимого старшего сына и наследника, - и раздраженно косится на мужа и младшего. Последние тихо разговаривают, на их лицах такие похожие мягкие улыбки, их голубые глаза горят от радости общения. - Ты! – одергивает его резкий вскрик матери. Она смотрит на Левина с досадой, скривив губы, - Выпрями спину и возьми вилку правильно, безмозглое ты создание! И чему я только учила вас, бестолочей, все эти годы! Когда она утихает, Пит усмехается: - Эффи Бряк бы тебе непременно сказала за это спасибо, ма, - говорит он, - Она была приятно удивлена, когда узнала, что мы с Китнисс умеем обращаться со столовыми приборами. Молчаливый Рей и отец одновременно издают одинаковые мягкие смешки, а мать только вздергивает брови: - То-то же! Не хватало тебе еще опозорить меня перед всем Капитолием! – фыркает она.
Левин снова сидит в одиночестве, гоняя по тарелке пережаренную картофелину, - забытый, ненужный, средний ребенок, до которого никому нет дела. Мать коротко смотрит на него и поджимает губы, отец оборачивается к нему с рассеянной улыбкой, скользит невидящим взглядом и снова склоняет голову к Питу, его любимому маленькому Питу, которого он воспитал сам после того, как мать, едва взглянув на очередного мальчика, отказалась даже брать его на руки. Крошка Пит, который с детских лет лез маленькими пальчиками, перепачканными в глазури, к манящему холсту кругляшей-печенек, получая за это подзатыльник от матери и ласковую улыбку от отца. Добрый ласковый Пит, который дал ему выиграть в прошлогоднем школьном соревновании по борьбе потому, что дочка мельника Блейк Гудчайлд обещала Левину поцелуй за первое место. Светлый упрямый Пит, который кинулся наперерез стокилограммовому амбалу-профи, защищая омуренную ядом ос-убийц Китнисс Эвердин.
Левин сжимает вилку в руке с такой силой, что белеют костяшки пальцев. Он чувствует, как что-то душит его: комок в горле, боль в груди. Потому что он, Левин, первый заметил потухший взгляд Пита еще тогда, на вокзале. Потому что он один тогда не поверил улыбке Пита. Потому что он единственный всегда знал, что рано или поздно жизнь сломает солнечного Пита, раздражающего младшего брата, которого он ненавидел и любил одновременно.
Мне все равно, что вы там про меня говорите. Главное, произносите мое имя без ошибок.
Господи, это настолько прекрасно, что у меня реально нет слов. Автор, вы не просто хорошо исполнили заявку, вы сделали из неё нечто настолько очешуительное, что у меня самой комок в горле был. Не думала, что это в принципе возможно. Уже после первого предложения я поняла, что это -- одно из самых лучших произведений по ГИ. И я сейчас не шучу и не приукрашиваю. *___* Откройтесь, пожалуйста, я вас полюблю в аватарку. заказчик.
ПС 1) Кстати, откуда вы взяли имена братьев? Сами придумали или где-то есть упоминания/общепринятые? 2) Вам надо чуть аккуратнее с прямой речью работать, много ошибок.
Think? I'm not even fuckin' breathing! Go away! (c)
Sonetka, Спасибо за такой чудесный отзыв! Я очень-очень рада, что вам понравилась моя история. Честно говоря, я очень люблю истории про Мелларков и читать, и придумывать, поэтому и сама заявка очень вдохновила))
1) Как-то в фандоме (английском, по крайней мере) почти каноничным стало одно из имен братьев Rye/"рожь" (кажется, и сам Джош его в одном из интервью шутил на эту тему). Поскольку на русском оно звучит как "Рай", что для мужского имени примерно так же нелепо, как и "Пита", то я его заменяю Реем. А Левин - так, прицепился что-то. На "лаваш" похоже))) 2) Грешна, знаю)) Мне не первый раз указывают на недочеты в оформлении прямой речи, но я чаще всего, в припадке вдохновения, забываю при проверке обратить на это внимание
Мне все равно, что вы там про меня говорите. Главное, произносите мое имя без ошибок.
седьмая дочь, урурурур, спасибо вам ещё раз огроменное, мне было очень приятно, что на мою заявку такие прекрасные тексты пишут. = ) Надеюсь, мы с вами обязательно ещё раз где-нибудь пересечёмся. = ))
Автор, вы не просто хорошо исполнили заявку, вы сделали из неё нечто настолько очешуительное, что у меня самой комок в горле был. Не думала, что это в принципе возможно. Уже после первого предложения я поняла, что это -- одно из самых лучших произведений по ГИ. И я сейчас не шучу и не приукрашиваю. *___*
Откройтесь, пожалуйста, я вас полюблю в аватарку.
заказчик.
ПС
1) Кстати, откуда вы взяли имена братьев? Сами придумали или где-то есть упоминания/общепринятые?
2) Вам надо чуть аккуратнее с прямой речью работать, много ошибок.
Спасибо за такой чудесный отзыв!
Я очень-очень рада, что вам понравилась моя история. Честно говоря, я очень люблю истории про Мелларков и читать, и придумывать, поэтому и сама заявка очень вдохновила))
1) Как-то в фандоме (английском, по крайней мере) почти каноничным стало одно из имен братьев Rye/"рожь" (кажется, и сам Джош его в одном из интервью шутил на эту тему). Поскольку на русском оно звучит как "Рай", что для мужского имени примерно так же нелепо, как и "Пита", то я его заменяю Реем. А Левин - так, прицепился что-то.
На "лаваш" похоже)))2) Грешна, знаю)) Мне не первый раз указывают на недочеты в оформлении прямой речи, но я чаще всего, в припадке вдохновения, забываю при проверке обратить на это внимание
Надеюсь, мы с вами обязательно ещё раз где-нибудь пересечёмся. = ))
Я тоже
Солнечный Пит" - очень правильная характеристика
Только так я называю Пита-Хатчерсона.)))