1.3. Пита/Китнисс. Рождественская тематика.Пита обнаруживает сведения о древней и забытой традиции празднования загадочного праздника Рождества.Ключ: рождественское пряное печенье (ginger breads)
Комментарии
253 слова.
В один из морозных зимних дней Пит ставит на стол необычное печенье. Он выпек маленьких человечков, каждому нарисовал смешную рожицу и надел какой-нибудь костюмчик.
- Мы же уже обсуждали это, Пит, – устало выдыхает Китнисс. Сегодняшней ночью ее опять мучили кошмары. – Я не хочу детей. Печеньем меня не переубедишь.
- Даже не пытался, солнышко, – Пит лучезарно улыбается. - Ты когда-нибудь слышала о Рождестве?
- Это печенье так называется? После долгих попыток и неудач оно все-таки было тобой рождено? – пытается пошутить Китнисс.
- Значит, не слышала. Жаль… - тянет Пит. – Я недавно наткнулся на рецепт этого печенья, и там было сказано, что его пекли на Рождество. Я попытался поискать какие-нибудь сведения об этом рождестве, но не так уж и много нашел.
- Та местность, где находится Дистрикт 12, раньше называлась Аппачали. Или как-то так. Больше я ничего не знаю, – пожимает плечами Китнисс, берет одного человечка и откусывает ему голову. – Так что же такое это самое рождество?
- Это праздник. День рождения Иисуса, – Пит отправляет в рот сразу целого человечка и Китнисс смеется, глядя на то, как он пытается жевать и одновременно говорить. – Сына божьего.
- Он, наверное, был большой шишкой, этот бог, – задумчиво говорит Китнисс, вертя в руках безголового человечка. – Интересно, чем же он так запугал людей, что они все стали праздновать день рождения его сына?
Она переводит взгляд на противень, на котором лежат десять фигурок.
- После первого часа в Игре осталось десять трибутов, - шепчет она и поднимает глаза на Пита. Его лицо белое, как глазурь, которой выведены черты лиц рождественских человечков.
Очень, очень здорово. И, уважаемый автор, если позволите, очень хотелось бы поблагодарить Вас в аватарку
Мимокрокодил
Автор
– Интересно, чем же он так запугал людей, что они все стали праздновать день рождения его сына?
Вот это особенно меткое попадание, я считаю)
Интересно, чем же он так запугал людей, что они все стали праздновать день рождения его сына?
Почему же сразу "запугал"? Но нечто знатное отчебучил - это точно)
Александра Вэн, спасибо за отзыв) рада, что повеселила)
Почему же сразу "запугал"? попробую объяснить, как я вижу эту ситуацию глазами Китнисс, и что по моему мнению она должна была бы чувствовать в такой момент. в мире Китнисс все управляется (или управлялось до восстания) страхом. люди боятся миротворцев, люди боятся мэра, люди боятся Голодных Игр, люди боятся Капитолия, и т.д. и т.п. Поэтому когда Китнисс слышит о традиции, в которой люди празднуют неизвестно чей день рождения (причем это мы, знающие, что такое рождество и религия, можем рассуждать, был ли Иисус на самом деле или нет), она воспринимает этого кого-то как реально существовавшего человека, ведь это же несусветная глупость - придумывать кого-то, чтобы потом отмечать его день рождения. а поскольку, как уже было сказано выше, все в ее мире уравляется страхом, то единственная причина таких поступков, которая приходит ей в голову, это то, что людей запугали и они вынуждены были праздновать этот праздник.
Моя фраза обращена скорее к предыдущему оратору, который, думаю, как раз в курсе, кто такой Иисус. Я-то не набожная, но дотошная - чтобы запомниться, не обязательно пугать.
Интересно, чем же он так запугал людей, что они все стали праздновать день рождения его сына?
вот это просто гениально!
Есть, конечно, несколько шероховатостей, но исполнение изумительно-прекрасное! Отличная идея, спасибо.
а какие шероховатости? киньте в меня тапком))
обсуждали это, Пит. – устало выдыхает -- неверное оформление прямой речи: ...Пит, -- устало выдыхает
солнышко. – Пит -- тоже самое
ничего не знаю. – пожимает плечами Китнисс -- тоже самое
Иисуса. – Пит -- тоже самое
бог. – задумчиво -- тоже самое
10 фигурок -- числительные в худ. текстах офрмляются прописью.
ну, примерно так. = )